看到一句英文表达“这个人和这个故事有哪些关系?”,英文是What does this guy have todo with this story?
我对这句英文语法结构有的疑惑,譬如类似句型,what books did you buy,或是 What did youwear,句子前面的代词what(books)都和句子后面内容有关系,是做后面动词buy或是wear的宾语。可是这句话后面的this guy have todo with this story是一个完整结构,不可拆分和添加内容,所以我感觉仿佛这句前面的代词what和后面内容是割裂的,没内容关系。
我想表达同样语义,是不是写成what is relationship between this guy and the story,或是What isrelationship this guy has with the story更好理解呢?
What does this guy have to do with this story?
what 是 have 的宾语。结构是:have something to do with ... ,该结构本身就表示“与......有关系”,无需 relationshipwith 之类的表达。
陈述句:
This guy has something to do with this story.
就 something 提问,便得到:
What does this guy have to do with this story?